Asun täällä sivuun vetäytyneenä, erossa
karkean maailman tomusta.
Pilviä ja usvaa, rauha.
Tuhannen vuoren vihreys ympäröi majaani.
Olen maalauksen vanha mies.
Katso tätä rajatonta kauneutta -
voisinko luopua siitä
ja palvella taas?
Chang Yang-hao alias Zhang Yanghao(1269/1270-1329)
Jerome P. Seaton(kääntänyt ja toimittanut): The Wine of Endless Life. Taoist Drinking Songs from the Yuan Dynasty(1991, 1. painos 1985), sivu 38.
Jerome P. Seatonin mukaan Chang Yang-hao olisi kuollut "noin 1340"(sivu 57), mutta hän on ilmeisesti sama runoilija kuin Zhang Yanghao, jonka elinvuosiksi annetaan lähteissä 1269/1270-1329.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti