Kulku pimeille
vuorille, yllä kuu
suurenmoinen.
Näkemättä menettänyt
matkan menneeseen.
Saigyõ(1118-1190)
vuorille, yllä kuu
suurenmoinen.
Näkemättä menettänyt
matkan menneeseen.
Saigyõ(1118-1190)
William LaFleurin(1936-2010) englanninkielisestä käännöksestä teoksessa Awesome Nightfall. The Life, Times and Poetry of Saigyõ[i.p.(2003)]. Englanninnos sisälsi paljon enemmän merkityksiä, mutta niitä olisi ollut mahdoton sisällyttää käännökseeni ilman, että runo ei olisi ollut enää tunnistettavissa muodoltaan tangaksi, vaikka se nytkin rikkoo tangan muodon.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti