John Donne(1572-1631)
Sinun katseeseesi kiinnitän omani, ja siinä
säälin kuvaani palamassa silmässäsi,
kuvani hukkuneena läpikuultavaan kyyneleeseen,
kun katson syvemmin havaitsen;
jos sinulla olisi ilkeä kyky
kautta kuvien tehtyjen ja häiriintyneiden, tappaa,
kuinka monella tapaa saattaisit toteuttaa tahtosi?
Mutta nyt olen juonut suloisia suolaisia kyyneleitäsi,
ja vaikka kaadat lisää minä poistun;
kuvani hävinneenä, häviävät pelot,
että minua voitaisiin vahingoittaa kautta tuon taidon,
vaikka säilytät minusta
yhden kuvan lisää, mutta se olkoon,
ollen omassa sydämessäsi, kaikesta ilkeydestä vapaana.
(Witchcraft by a Picture.)
#JohnDonne #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti