sunnuntai 3. helmikuuta 2013

Kuu lakkina, tähdet viittana, menen
yksinäiseen majataloon sielujen yönä,
ei kotiinpaluuta ennen syksyä.
Vaimo ja lapsi suojassa.

Minä kuihdun pois,
alakulo sohvalla, suru hevosen selässä
kunnes kuolen.


Ma Chih-Yüanin(1260/1270-1330/1335)

Suomennettu Jerome P. Seatonin kääntämän teoksen The Wine of Endless Life. Taoist Drinking Songs from the Yüan Dynasty(1990, 1. painos 1976), sivulta 21.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti