VENEESSÄ YLITTÄMÄSSÄ HSIEH-JÄRVEÄ
Yang Wan-li(1127-1206)
Kaadan kupillisen tai kaksi turkoosinvihreää viiniä hytissä,
ovi heilahtaa kiinni, avautuu sitten taas ihastuttaville
etäisille vuorille: Kymmenentuhatta juonnetta joita kukaan ei näe,
ja jokainen vuorenharjanne myöhäisen auringon
kaltevien valonsäteiden käsinpoimima.
Yang Wan-li(1127-1206)
Kaadan kupillisen tai kaksi turkoosinvihreää viiniä hytissä,
ovi heilahtaa kiinni, avautuu sitten taas ihastuttaville
etäisille vuorille: Kymmenentuhatta juonnetta joita kukaan ei näe,
ja jokainen vuorenharjanne myöhäisen auringon
kaltevien valonsäteiden käsinpoimima.
Käännetty David Hintonin englanniksi kääntämästä kokoelmasta Mountain Home. The Wilderness Poetry of Ancient China(2005), sivu 262.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti