Yksi sointu jadehuilusta
ja suru on kaikkialla.
Tunnen luumunkukkien kuolevan.
Kylmä virtaa kirkkaana, matalalla
kirkas kuu keltaisen iltaruskon jälkeen.
Rakastavaisten pitäisi olla tapaamassa toisiaan.
Olen juovuksissa,
yhdestä kupista
syksyn viiniä.
Chang K'o-chiu(n.1265-n.1345)
ja suru on kaikkialla.
Tunnen luumunkukkien kuolevan.
Kylmä virtaa kirkkaana, matalalla
kirkas kuu keltaisen iltaruskon jälkeen.
Rakastavaisten pitäisi olla tapaamassa toisiaan.
Olen juovuksissa,
yhdestä kupista
syksyn viiniä.
Chang K'o-chiu(n.1265-n.1345)
Suomennettu Jerome P. Seatonin kääntämän teoksen The Wine of Endless Life. Taoist Drinking Songs from the Yüan Dynasty(1990, 1. painos 1976), sivulta 13.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti