Primo Levi(1919-1987)
Taas kerran hän näkee kumppaniensa kasvot
kalmankalpeina ensimmäisessä heikossa valossa,
harmaina sementtitomusta,
sumumaisina usvassa,
kuolemalla merkittyinä rauhattomassa unessaan.
Yöllä, uniensa raskaan
painon alla, heidän leukansa liikkuvat,
pureskellen olematonta naurista.
`Perääntykää, jättäkää minut rauhaan, uponneet ihmiset,
menkää pois. En ole tehnyt ketään osattomaksi,
en ole anastanut kenenkään leipää.
Kukaan ei kuollut minun sijastani. Ei kukaan.
Menkää takaisin usvaanne.
Ei ole minun syyni jos elän ja hengitän,
syön, juon, nukun ja puen vaatteet päälleni.`
Taas kerran hän näkee kumppaniensa kasvot
kalmankalpeina ensimmäisessä heikossa valossa,
harmaina sementtitomusta,
sumumaisina usvassa,
kuolemalla merkittyinä rauhattomassa unessaan.
Yöllä, uniensa raskaan
painon alla, heidän leukansa liikkuvat,
pureskellen olematonta naurista.
`Perääntykää, jättäkää minut rauhaan, uponneet ihmiset,
menkää pois. En ole tehnyt ketään osattomaksi,
en ole anastanut kenenkään leipää.
Kukaan ei kuollut minun sijastani. Ei kukaan.
Menkää takaisin usvaanne.
Ei ole minun syyni jos elän ja hengitän,
syön, juon, nukun ja puen vaatteet päälleni.`
The Survivor on käännetty Ruth Feldmanin(1912-2003) ja Brian Swannin englanninkielisestä käännöksestä Primo Levin runojen kokoelmassa Collected Poems.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti