Eino Leino(1878-1926)
At evening I was sitting solitary,
only heard the hum from my heart.
What is humming there eternally? -
A maid treading her spinning wheel only.
I was sitting at evening in my imagery,
a song from my side I heard.
Who is singing there eternally?
Death calling for the maid only. -
At evening I was sitting solitary,
weeping from my heart I heard.
Who is weeping there eternally? -
Maiden there crying for her liberty.
Yökehrääjä has been translated from the collection Yökehrääjä(1897)
#EinoLeino #FinnishLiterature #FinnishPoems #FinnishPoetry #Poem #Poems #Poetry #Verse
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti