Walt Whitman(1819-1892)
Suurenmoinen on nähty, valo, minulle - suurenmoisia ovat taivas ja
tähdet,
suurenmoinen on maa, ja suurenmoisia ovat kestävä aika ja avaruus,
ja suurenmoisia lakinsa, niin monimuotoiset, hämmentävät, kehittyvät;
mutta suurenmoisempi paljon näkymätön sieluni, ymmärtäen, varus-
taen kaikki nuo,
sytyttäen valon, taivaan ja tähdet, kaivautuen maahan, purjehtien
meren,
(mitä olivat kaikki nuo, tosiaan, vailla sinua, näkymätön sielu? mikä
summa ilman sinua?)
vielä kehittyvämpi, äärettömämpi, hämmentävämpi, oi sieluni!
Vielä monimuotoisempi paljon - enemmän kestävä sinä kuin ne.
(Grand is the Seen, kirjoitettu 1891; Leaves of Grass, 1891-92 laitoksen sivu 421.)
#WaltWhitman #Whitman #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti