lauantai 11. helmikuuta 2023

ENSI KERTAA SILMÄTESSÄNI CHAPMANIN HOMEROSTA

John Keats(1795-1821)

Ensi kertaa silmätessäni Chapmanin Homerosta.

Paljon olen matkannut kultaisissa valtakunnissa,
   ja monta komeaa valtiota ja kuningaskuntaa nähnyt;
   ympäri monen läntisen saaren olen ollut
jotka runonlaulajat uskollisuudella Apollolle pitävät.
Usein yhdestä laajasta aavasta oli kerrottu minulle
   jota syväkulmainen Homeros hallitsi läänityksenään;
   silti koskaan en hengittänyt puhdasta tyyneyttään
kunnes kuulin Chapmanin lausuvan äänekkäästi ja  arkailematta:
Silloin tunsin kuin jokin taivaiden tarkkailija
   kun uusi planeetta ui näköpiiriinsä;
tai kuin uljas Cortez kun kotkansilmin
   hän Tyyntämerta tuijotti - ja kaikki miehensä
katsoivat toisiinsa vimmaisella arvailulla -
   äänettömänä, huipulla Darienissa.

On First Looking into Chapman's Homer on kirjoitettu lokakuussa vuonna 1816 ja julkaistiin maaliskuussa 1817 ilmestyneessä teoksessa Poems. Se on tähän suomennettu kokoelmasta Selected Poems(Lontoo: Penguin Books 1996), sivulta 38.

John Keats(1795-1821), jonka isä oli alunperin tallirenki ja äiti kievarinpitäjän tytär, oli englantilaisten romantiikan kauden runoilijoiden toisen sukupolven kärkinimiä yhdessä lordi Byronin ja Percy Bysshe Shelleyn kanssa.

Chapman on englantilainen kääntäjä, näytelmäkirjailija ja runoilija George Chapman(n. 1559-1634), joka käänsi Iliaksen ja Odysseian englanniksi vuosien 1598-1616 välillä. Hänen käännöksistään ilmestyy yhä uusintapainoksia.

Cortez on tässä erehdyksen seurauksena; Keats sekoittaa Meksikon valloittaneen konkistadori Hernán Cortésiin(1485-1547) toiseen konkistadoriin Vasco Núñez de Balboaan(1475-1519), joka miehineen ylitti ensimmäisinä eurooppalaisina Panaman kannaksen ja näki Tyynen valtameren Amerikkojen rannikolta syyskussa vuonna 1513. Hänet teloitettiin espanjalaisten keskinäisen valtakamppailun häviäjänä; teloittaja joutui lyömään kolme kertaa, ennen kuin Balboan pää irtosi hänen harteiltaan.


#JohnKeats #Keats #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #RomantiikanRunous #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti