Emily Dickinson(1830-1886)
Niin laski Aurinkonsa Sinuun
mikä Päivä on pimeä minulle
mikä Etäisyys kaukainen
jotta Laivat voin nähdä
jotka koskettavat vaikka kuinka harvoin
sinun rantaasi?
(So set it's Sun in thee, 1864 tai 1865 eri lähteiden mukaan.)
Suomennos on Thomas H. Johnsonin(1902-1985) toimittaman teoksen The Complete Poems of Emily Dickinson(1955) mukainen.
#EmilyDickinson #Dickinson #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti