Robert Frost(1874-1963)
Kerran oli Jousimies
ja oli minuutti
kun Hän ampui nuolen
uuteen Eroon.
Silloin Hänen on täytynyt nauraa:
Komedia oli siinä.
Sillä saalis jota Hän metsästi
oli olemattomuus,
ja Hänen nuolensa tylsistyi
sen vastarinnattomuuteen.
Version on suomennettu teoksesta In the Clearing(New York: Henry Holt and Company 1972; 1. painos 1942), sivulta 37.
#RobertFrost #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runo #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti