torstai 16. helmikuuta 2023

SUNTIO! HERRANI NUKKUU TÄÄLLÄ

Emily Dickinson(1830-1886)

Suntio! Herrani nukkuu täällä.
Pyydän johdata minut luokse vuoteensa!
Tulin rakentamaan Linnun pesän,
ja kylvämään Varhaisen siemenen -

niin että kun lumi hitaasti hivuttautuu
pois kammionsa ovelta -
päivänkakkarat tien näyttävät - siellä -
ja Runonlaulaja.

(Sexton! My Master's sleeping here, 1859.)

Suomennos on Thomas H. Johnsonin(1902-1985) toimittaman teoksen The Complete Poems of Emily Dickinson(1955) mukainen.


#EmilyDickinson #Dickinson #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti