keskiviikko 15. helmikuuta 2023

POISTUMINEN

Edwin Arlington Robinson(1869-1935)

Siitä minkä olemme velkaa toisille päiville,
ennen kuin myrkytimme hänet ylistyksellä,
me jotka vetäydyimme huomatessamme hänet heikoksi
muistakaamme ettei hän voi puhua.

Vuoksi kateuden jonka saatamme muistaa,
ja uskomme ennen luhistumista,
me jotka olemme elossa olkaamme hitaat
kertomaan mitä emme koskaan saata tietää.

Hän ei suostunut tunnustamaan katumukseksi,
ja vuoksi kohtalokkaan tyhjyyden
varhaisen menestyksen heikennetyn,
uskaltautukaamme nyt olemaan lempeitä.

Exit on suomennettu kokoelmasta The Town Down the River(1910), sivulta 73.


#EdwinArlingtonRobinson #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos  #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti