Hei, herra!
Et ole enää mukava pieni setä!
Jos haluat juoda,
etkä anna penniä!
Anonyymi(noin 1369)
Baselin epigrammi, suomeksi käännetty tähän vertaillen englanninkielisiä käännöksiä, on vanhin säilynyt balttilainen kokonainen teksti ja on kirjoitettu 1700-luvun alussa sammuneella länsibalttilaisella preussinkielellä Prahan yliopistossa tehtyyn ranskalaisen piispan ja oppineen Nicolas Oresmen(n. 1320-1382) Aristoteleen kommentaarin Questiones super libros meteororum(laadittu 1340-luvun puolivälissä) käsikirjoitukseen. Käsikirjoituksen loppukirjoitus on päivätty vuodelle 1369. Paperi jolle se on kirjoitettu on vesileiman mukaan ajoitettu suunnilleen vuosiin 1366-1368, jälkimäisimmän ollessa todennäköisin vastaavuus. Saksalainen oppinut Peter von Ulm nuorempi(aktiivinen 1427-62) toi käsikirjoituksen Baseliin. Epigrammin keskellä on piirrettynä mieshahmo, joka pitää kädessään lippua, jossa lukee saksaksi "Jeesus, minä kärsin." Epigrammin katsotaan olevan kirjoitettu käsikirjoitusta kirjoitettaessa, eikä olevan myöhempi lisäys.
#BalttilaisetKielet #Epigrammi #Käännös #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti