maanantai 27. lokakuuta 2025

KÖYNNÖS

Robert Herrick(1591-1674)

Uneksuin tämä kuolevainen osani
koki muodonmuutoksen köynnökseksi;
joka ryömien sinne ja tänne
lumosi siron Luciani.
Uskoin, hänen pienet jalkansa & reitensä
yllätin kärhilläni;
hänen vatsansa, pakaransa, ja uumansa
pehmeillä hermosillani olivat syleillyt:
Kiemurrellen roikuin ympärillä päänsä,
ja runsain ryppäin (kätkettynä
keskellä lehtiä) verhosin ohimonsa:
Niin että Luciani minulle näytti
nuorelta Bakkhokselta puunsa ottamalta.
Kiehkurani matelivat ympärille kaulansa,
ja alistivat käsivartensa ja kätensä:
Niin ettei hän kyennyt liikahtamaan vapaasti,
(kaikki osat siellä tehdyt yhdeksi vangiksi.)
Mutta kun ryömin lehvin kätkemään
nuo osat, jotka neidot pitävät näkemättöminä,
sellaiset haihtuvaiset nautinnot otin siellä,
että heräsin kuvitelman kanssa;
ja huomasin (voi minua!) tämän minun lihani
enemmän varreksi kuin köynnökseksi.

(The VineHesperides, 1648.)

Kuvituksena on osa ranskalaisen taidemaalarin Jean Boulanger'in(1606-60) freskoa Sassuolon Palazzo Ducalesta, lähellä Modenaa Italiassa. Boulanger maalasi Modenaa hallinneen Este -suvun palatsiin sarjan Bakkhoksen eli Dionysos-jumalan tarua kuvaavia freskoja vuosina 1650-52. Tässä freskon osassa Dionysos muuttaa Orfeuksen ruumiin palasiksi repineet palvojansa, bakkhantit, puiksi.


#RobertHerrick #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Suomennnoksia Suomennoksia #Suomennos Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti