Charles Simic(1938-2023)
Yö laskeutui pyytämättä
meidän lupaamme.
Marylla oli päänsärky
ja minun silmiäni särki
sanomalehtien siristelystä.
Saatoimme yhä erottaa
muutaman vanhan puun pihalla.
Ne ottavat sen sellaisena kuin se saapuu.
Erilliset totuudet
eivät kiinnosta niitä.
Meidän täytyy paeta, sanoin,
eikä minulla ollut aavistustakaan mitä tarkoitin.
Väistämättömän saapuminen,
mikä outo autuus se on,
eikä minulla ollut aavistustakaan
mitä hän tarkoitti.
(Separate Truths; The Voice at 3:00 am: Selected Late and New Poems, 2003, sivu 172.)
#CharlesSimic #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti