Robert Herrick(1591-1674)
Saatatte maireasti hymyillä, punastua ja hymyillä,
ja hajustaa ilman hetkeksi;
mutta, suloiset olennot, teidän täytyy mennä,
hedelmä, tiedätte, on tulossa;
silloin, oi! silloin, missä on suloisuutenne,
kun kirsikat tulevat tilalle.
(To Cherry-Blossoms; Hesperides, 1648.)
Kuvituksena on italialaisen Giovanna Garzonin(1600-70) maalaus Lautanen pavunvarren, kirsikoiden ja mehiläisenkera - tai, kuten teoksen nimeksi myös annetaan, Kirsikoita vadilla, palko ja kimalainen. Teos ajoitetaan eri lähteissä joko vuosiin 1642-51 tai vuosiin 1655-62.
#RobertHerrick #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Suomennnoksia Suomennoksia #Suomennos Suomennos

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti