tiistai 28. lokakuuta 2025

AAMUINEN LAULU

Sara Teasdale(1884 - 1933)

Aamu timanttinen
    minut tuntia liian aikaisin herätti;
aamunkoitto oli ottanut tähdet
    ja jättänyt kuun himmeän valkoisen.

Oi valkoinen kuu olet yksinäinen,
    samoin on kanssani,
mutta meillä on maailma vaellettavaksi,
    vain yksinäiset ovat vapaita.

(Morning Song; Flame and Shadow, 1920.)

Kuvituksena on englantilaisen Henry Petherin(1800-80) maalaamaksi otaksuttu Aamu, kera nä
kymän Kirstallin luostarista (Morning, with a View of Kirkstall Abbey).

Vaihtoehtoinen käännös:

Timanttinen aamu
    herätti minut tuntia liian aikaisin;
aamunkoitto oli ottanut tähdet
    ja jättänyt himmeän valkoisen kuun.

Oi valkoinen kuu olet yksinäinen,
    samoin on kanssani,
mutta meillä on maailma vaellettavaksi,
    vain yksinäiset ovat vapaita.


#SaraTeasdale #Käännös #Käännöslyriikka #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltalainenRunous #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti