maanantai 5. elokuuta 2024

KUN KEVÄT TULEE

Najwan Darwish(1978-)

Kerroin sinulle nähneeni maan johdatetun teurastettavaksi.
Nämä ovat painajaisia, sinä sanoit,
ne loppuvat kun kevät tulee
kotisi ovelle.

Kevät oli myöhässä, niin myöhässä
että painajainen tuli
itse kevääksi.
En voi tuoda maata
alas korkealta,
ja en tiedä kuka ripusti hänet sinne,
ja kaikki mitä voin löytää on oma itseni
ottaa koston kohteeksi:
"Sinä olit se
joka ripusti hänet... Sinä olit se."

Vakuuttuneena että se ripusti maan, oma itseni
kieltäytyy heräämästä
katumuksen kouristuksista.

Suomennettu Kareem James Abu-Zeidin(1983-) englanninkielisestä käännöksestä When Spring Comes.

Najwan Darwish on palestiinalainen runoilija Israelin miehittämästä Palestiinan Itä-Jerusalemista.


#NajwanDarwish #Gaza #GazanKaista #Israel #Käännös #Käännöslyriikka #Länsiranta #Lyriikka #Palestiina #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti