lauantai 10. elokuuta 2024

ANNA SE

Najwan Darwish(1978-)

Anna se minulle, sanoin.
Tahdon tehdä pitkiä ja tarkkoja viiltoja
joissa nämä kerääntyvät pilvet voivat nukkua -
ne rohmuavat väsymystä
kun ne kulkevat yhdestä päästä itseänsä
toiseen.
Anna minulle tämä usvainen palanen taivasta
ripustettu 
ylle meren joka on kuollut iäisyyden,
vaikka kukaan ei tiennyt sitä.
Anna minulle tämä kuoppa maassa
josta toivottoman kansan laulu kohoaa.
Mene sisään seuraavaan huoneeseen
ja anna minulle minun kuolemani.

Suomennettu Kareem James Abu-Zeidin(1983-) englanninkielisestä käännöksestä Pass It.

Najwan Darwish on palestiinalainen runoilija Israelin miehittämästä Palestiinan Itä-Jerusalemista.


#NajwanDarwish #Gaza #GazanKaista #Israel #Käännös #Käännöslyriikka #Länsiranta #Lyriikka #Palestiina #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti