lauantai 29. maaliskuuta 2025

MITÄ TARKOITTAA OLLA RUNOILIJA SOTA-AIKANA?

Hind Joudah(1983-)

Mitä tarkoittaa olla runoilija sota-aikana?
Se tarkoittaa anteeksipyytämistä
olla täynnä anteeksipyyntöjä
palaneille puille
linnuille ilman pesiä
murskatuille taloille
pitkille halkeamille katujen varsilla
kalpeille lapsille ennen ja jälkeen kuoleman
ja kasvoille jokaisen äidin surullisen
tai surmatun

Mitä tarkoittaa olla turvassa sota-aikana
Se tarkoittaa olla häpeissänsä
hymystäsi
lämmöstäsi
puhtaista vaatteistasi
hiljaisista tunneistasi
haukotuksestasi
kahvikupillisestasi
rauhallisesta unestasi
elävistäsi rakkaistasi
kylläisyydestäsi
saatavilla olevasta vedestä
juomavedestä
suihkussa käynnin mahdollisuudesta
sattumasta olla elossa

Oi minun Jumalani
en tahdo olla runoilija sota-aikana

Lokakuussa 2023 kirjoitettu runo on käännetty Soukaina Habiballahin (oletettavasti tekemästä) englanninkielisestä käännöksestä How to be a poet in wartime. Runosta on myös hieman poikkeava toinen englanninkielinen käännös, ilmeisestikin saman kääntäjän toimesta, samalla sivustolla.

Hind Joudah on palestiinalainen kirjallisuustoimittaja ja runoilija miehitetyn Palestiinan Gazan kaistalta, al-Bureijin nyt paljolti tuhotulta pakolaisleiriltä. Hänen nimensä transliteroidaan myös muotoon Hend Joudat, Hind Jouda ja Hind Joudeh.


#HindJouda #HindJoudah #HindJoudeh #HendJoudat #Gaza #GazanKaista #Israel #Käännös #Käännöslyriikka #Länsiranta #Lyriikka #Palestiina #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti