Clark Ashton Smith(1893-1961)
(Christophe de Laurièresilta)
Vartalosi oli nautinnon alttari,
mantelinterälehdillä ripoteltu,
joten me palvoimme yön pyhäkössä.
Kalpea kuin keväinen kuu,
huulillemme annoit raukean povesi paljaan
ja raajat jotka vaikuttivat hurmioituvan.
Kevyesti, jaloista roikkuvista hiuksiin riippuviin,
värisit kera suudelmiemme
lukemattomien kuin kukat siellä pudonneet.
Halki Rakkauden tuntemattomien syvyyksien
rakastajasi kaksi ajautuivat kauas kanssasi,
kun oudossa kolmiyhteisessä autuudessa,
kuolemaa syvemmässä, kuolimme ja elimme uudestaan.
In Alexandria julkaistiin kokoelmassa Selected Poems(1971).
Christophe de Laurières oli runoilijan alter ego.
#ClarkAshtonSmith #KäännösKirjallisuus #Kirjallisuus #Käännösrunous #KäännösLyriikka #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #KäännösRunot #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti