keskiviikko 18. tammikuuta 2023

SURU

Edna St. Vincent Millay(1892-1950)

Suru kuin taukoamaton sade
   iskee vasten sydäntäni.
Ihmiset kiemurtelevat ja huutavat tuskissaan, -
aamu on löytävä heidät tyyninä taas;
tällä ei ole kasvua eikä hiipumista,
   enempää loppua kuin alkua.

Ihmiset pukeutuvat ja menevät kaupunkiin;
   minä istun tuolissani.
Kaikki ajatukseni ovat hitaita ja ruskeita:
Nouseminen ylös tai istuminen alas
vähän merkitsee, tai mitä mekkoa
   tai mitä kenkiä pidän.

Sorrow on suomennettu kokoelmasta Renascence and Other Poems(1917), sivulta 43.


#EdnaStVincentMillay #StVincentMillay #Millay #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti