John Gould Fletcher(1886-1950)
Tunnit jotka tekivät vuosisadat ovat mennyttä,
kuin vanhat tuulet tanssimassa pitkin meren kirkasta autiutta:
Vähäinen tuntimme juhlinnan saapuu viimein.
Mutta katso, kukkulat ovat haarniskoitu tummassa kullassa!
Yhä turvallisesti hämärissä aarrekammioissa ne pitävät
auringonvalon ja hiljaisuuden, kuin tunteina menneinä.
The Secret of the Hills on suomennettu kokoelmasta The Book of Nature, 1910-1912(1913), sivulta 26.
John Gould Fletcher oli yhdysvaltalainen kirjailija. Fletcherin isä oli vauraan puuvillanvälittäjän poika. Mielenterveysongelmista koko ikänsä kärsinyt Fletcher sai vain kotiopetusta 17-vuotiaaksi asti isänsä kartanossa. Isänsä kuoleman jälkeen hän jätti kesken opinnot Harvardin yliopistossa vuonna 1908 ja asui sen jälkeen Euroopassa, pääosin Englannissa, vuoteen 1932 asti. Vuonna 1938 hän sai Pulitzerin kirjallisuuspalkinnon valittujen runojen kokoelmastaan Selected Poems. Fletcher teki itsemurhan hukuttautumalla lampeen kotinsa lähellä.
#JohnGouldFletcher #Imagismi #Imagistit #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti