tiistai 24. tammikuuta 2023

ILTARUSKON VÄKI

Robin Hyde(1906-1939)

Olemme vanhin väki, jotka olemme seuranneet maailman muuttuvan.
Auringonpaiste ja tähti ohitsemme kulkevat, ja nämä eivät enää ole outoja;
eikä ole outoa kun kuunnousu, herkin ojennetuin käsin,
kerää ajatuksemme kuin kukkaset, ja sitoo ne kristallihihnoin.

Olemme iltahämärän väki. Reitit kulkumme ovat selkeät
kuten tulen pieni verkko jäiseen järveen piirtynyt;
hopeaa hiustemme kiehkurat, mutta syvät ovat kätketyt silmämme
kuin musta vuoristolampi kalliojyrkänteillä, missä väreilevä vesi lepää.

Olemme siivet unelman joka hipaisi sinua unessa, ja oli poissa,
hopeiset hedelmät saaren jonka olet janonnut nähdä,
olemme ajatus sydämesi, ja varjoisa kimeä
haamu haasteen joka nousee kurkusta narsissin.

(The Dusk FolkThe Conquerors and Other Poems, 1935.)


#RobinHyde #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti