Dollie Radford(1858-1920)
Ulkopuolella sydämesi tie yksinäinen
pimeä on ja kylmä,
ei valoa eikä ohjaavaa sädettä,
mistään suunnasta.
Halki kaiken mustan ympäröivän ilman
ja sateen sokaisevan,
käteni levitän, epätoivossani,
turhaan avuksi.
Tuuli alas puhaltaa kukkuloilta
raivokkaassa kuohunnassa,
ja minut kantaa minne haluaa
rinnallaan.
Oi anna sydämesi auki avautua,
säälistä,
ja kehota minua taas sisälle tulemaan,
jossa voi omani murtua.
Outside your heart the lonely way on suomennettu kokoelmasta Songs and Other Verses(1895), teoksen sivuilta 26-27.
#CarolineMaitland #DollieRadford #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti