sunnuntai 15. tammikuuta 2023

TUULEN TIE

Algernon Charles Swinburne(1837-1909)

Tuulen tietä syvän taivaan tyhjyydessä
kukaan ei voi mitata, kuten kukaan ei voi sanoa
kuinka sydän hänessä näyttää pääskylle
  tuulen tien.

Toivo eikä pelko voi auttaa pidättämään
aaltoja jotka valkenevat hylyille jotka keinahtelevat,
  aikoja ja vuodenaikoja jotka hiipuvat ja surmaavat.

Elämä ja rakkaus, kunnes vahva yö ahmaisee
ajatuksen ja toivon ja viimeisen punaisen säteen,
uivat vettä vuosien jotka seuraavat
  tuulen tietä.

The Way of the Wind on käännetty kokoelman A Century of Roundels(1883) (Lontoo: Spottiswoode & Co.) sivulta 3.


#AlgernonCharlesSwinburne #ACSwinburne #Swinburne #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunoja #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti