sunnuntai 15. tammikuuta 2023

UNETON YÖ

Edna St. Vincent Millay(1892-1950)

Olen paimen noiden lampaiden
   jotka muurin kiipeävät yöllä,
yksi kerrallaan, kunnes nukun,
   tai musta ruutu valkoiseksi muuttuu.
Sen vuoksi en voi nähdä
   laumaa kukkulalla,
mutta epäilykset tulevat luokseni hihittäen
   joiden pitäisi olla levossa päivällä.
Ja lapselliset murheet joista olen kasvanut ulos
   silmiini työnnetään,
kunnes sameat kyyneleeni alas menevät pudoten
   kuin lyijy tomuun.

Nuit Blanche on käännetty teoksesta The Harp-Weaver and Other Poems(1923), sen sivulta 5. 


#EdnaStVincentMillay #StVincentMillay #Millay #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti