William Butler Yeats(1865-1939)
Syksy on yllä pitkien lehtien jotka meitä rakastavat,
ja yllä hiirten ohralyhteissä,
keltaiset yllämme pihlajanlehdet
ja keltaiset kosteat ahomansikan lehdet.
On hetki rakkauden hiipumisen meidät saartanut,
ja väsyneet ja kuluneet ovat sielumme surulliset nyt;
erotkaamme, ennen kuin vuodenaika intohimon meidät unohtaa,
kera suudelman ja kyyneleen otsallesi nuutuneelle.
(The Falling of the Leaves)
#WBYeats #WilliamButlerYeats #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti