torstai 11. elokuuta 2022

KELLO KAHDEKSAN

A. E. Housman(1859-1936)

Hän nousi ja kuuli kellotapulin
    ripottavan neljännestunnit aamun kaupungin.
Yksi, kaksi, kolme, neljä, markkinapaikalle ja ihmisille
   se alas heitti ne.

Jalkaremmissä, hirttonuorassa, lähestyen tuntiaan,
   hän seisoi ja ne laski ja kirosi onneaan;
ja sitten kello tornissa keräsi
   voimansa, ja iski.
   
Eight O'Clock on suomennettu kokoelmasta The Last Poems(1922).


#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Kirjallisuus #Käännöksiä #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset #Suomennoksia  #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti