A. E. Housman(1859-1936)
Seisoa selkä suorana ja askeltaa polkumyllyä,
maata selällään ja tietämättä mitään ja olla liikkumatta,
ovat kaksi ammattia ihmisen; ja mikä on pahempi
tiedä en, mutta tiedän että molemmat ovat kehnoja.
tiedä en, mutta tiedän että molemmat ovat kehnoja.
To stand upright and tread the turning mill on suomennettu kokoelmasta More Poems(1936).
#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Kirjallisuus #Käännöksiä #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset #Suomennoksia #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti