keskiviikko 10. elokuuta 2022

KAUKANA LÄNTISELLÄ MARSKIMAALLA

A. E. Housman(1859-1936)

Kaukana läntisellä marskimaalla
  joka minut kasvatti aikanaan 
poppelit seisovat ja huojuvat
  luona lampien jotka tapasin tuntea.

Siellä, tuulettomaan aikaan yön,
  vaeltaja, ihmetellen miksi,
pysähtyy sillalla kuuntelemaan
  kuinka pehmeästi poppelit huokaavat.

Hän kuulee: kauan unohdettuna
  niityillä joilla minut tunnettiin,
täällä laskeudun makuulle Lontoossa
  ja yksin käännyn lepäämään.

Siellä, luona tähtien valaisemien aitojen,
  vaeltaja pysähtyy ja kuulee
sieluni joka viipyy huoaten
  luona kimmeltävien kalapatojen.

Far in western brookland, kirjoitettu 1891-92, on suomennettu kokoelmasta The Shropshire Lad(1896).

Marskimaa on käännös sanasta brookland alkuperäistekstissä, jonka Housman Society sanoo tarkoittavan "rämeisten vesiniittyjen aluetta"("area of marshy water-meadows"). Samainen lähde sanoo alkuperäistekstin weirs tarkoittavan patoja, mutta koska sanasta pato saa helposti väärän vaikutelmien tässä - runossa ovat selvästikin kyseessä varsin pienehköt padot, mahdollisesti ylikulkupadot eli ylivuotopadot - joten käytin asian selkeyttämiseksi "kalapatoja", joka on yksi sanan weir merkityksistä. Runon "poppelit", poplars, voivat olla tarkemmin haapoja.

Archie Burnett (The Poems of A. E. Housman, 361) sanoo runon taustalla olevan Housmanin Worcestershiressa sijaitsevan kotiseudun Fockburyn, jossa Battlefield Book (Burnettin mukaan Battle Brook, mutta verkkohaussa paikallisviranomaiset antavat Battlefield Brook) ja Spadesbourne Brook loivat runon kuvaaman kaltaisen seudun. Joskin alueen soisuus, ainakin nykypäivän näkökulmasta kun nämä kapeat purot ovat kesytettyjä ja virtaavat osittain asuinalueiden halki, paikoin sementtipenkeröisinä, vaikuttaa vähäiseltä.


#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksi #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset #Suomennoksia #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti