Minä vaaroihini
huijarin ja hurmauksen
tulin puettuna haarniskaan
suopeiden tähtien.
Toivo kuolevaisille valehtelee
ja useimmat uskovat häntä,
mutta ihmisen pettäjä
ei koskaan ollut minun.
Ajatukset toisten
olivat keveitä ja pakenevia,
rakastajien tapaamisesta
tai onnesta ja maineesta.
Minun olivat vaikeuksista,
Minun olivat vaikeuksista,
ja minun olivat vakaita,
joten valmis olin
kun vaikeus tuli.
I to my perils on suomennettu kokoelmasta More Poems(1922).
Runon toisen rivin, alkuperäistekstissä of cheat and charmer, voisi kääntää tietenkin myös "huijauksen ja hurmurin".
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti