A. E. Housman(1859-1936)
Oratuomenmarja katosi kukkaan,
huhtikuun jalava oli himmeä;
se oli tunti rakastavaisen,
tunti valheille ja miehelle.
Jos orjantappurat tekevät koko lehtimajan,
jos jäädyttävät pohjoistuulet kuusen,
no, se on tunti toisen,
tunti totuuden ja naisen.
The sloe was lost in a flower on suomennettu kokoelmasta The Last Poems(1922).
#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Kirjallisuus #Käännöksiä #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset #Suomennoksia #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti