A. E. Housman(1859-1936)
Kellot tornissa illalla lyövät
ja päivä sielun hylkää;
pian ilta itse on mennyt
ja kuiskaava yö saapunut.
Syytä älä sokaistua valoa
äläkä yön kuiskausta:
Vaikka kuiskaava yö tyyni olisi,
silti sydän pahaa neuvoisi.
Bells in tower at evening toll on suomennettu kokoelmasta More Poems(1936).
#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Kirjallisuus #Käännöksiä #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Runosuomennokset #Suomennoksia #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti