Robert Creeley(1926-2005)
Voisin katsoa
tyhjää reikää tunteja
ajatellen sen
saavan jotakin siihen,
keräävän
esineitä. Siellä on
ääretön tyhjyys
asetettuna sinne.
Joy on suomeksi käännetty kokoelmasta The Finger: Poems 1966-1969(1970), sivulta 23.
#RobertCreeley #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti