lauantai 11. maaliskuuta 2023

ODOTTAMASSA

Walter de la Mare(1873-1956)

            'Odottamassa...'
            'Kuka on?'
             'Me olemme...
   Oliko tuo yöpöllön huuto?'
'Kuullut en. Mutta näe! aamutähti;
ja kuuntele! - meren lohduttava huokaus.'
'Tarkoitat aallokkoa sataman särkällä?'
              'Mitä sanoit?'
              'Oi, "odottamassa".'
              '"Odottamassa?" -
              Odottamassa mitä?
                  'Kuolemista.'

Waiting on käännetty John Hadfieldin(1907-99) toimittamasta kirjasta The Pocket Poets: Walter de la Mare(Lontoo: Vista Books 1962), sivulta 46. Runo julkaistiin alunperin teoksessa Memory and Other Poems(1938.)


#WalterDeLaMare #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja  #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti