John Payne(1842-1916)
Toivo jota vaalimme, elää edelleen tarinassa,
on hyödytöntä.
Koska Maan itsensä täytyy tuhoutua, kuinka kauan on kunniamme
säilyvä?
The hope that we cherish on suomennettu kokoelmasta The Quatrains of Ibn et Tefrid(The John Payne Society 1921, 1. painos 1910), sivulta 18.
#JohnPayne #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglanninRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous#Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti