Kanna(k. 1744)
Syksyinen tuulenhenkäys:
ajopuu
rantautuu keveästi penkereelle.
Autumn breeze(Nagaregi no, 1744), suomennettu Yoel Hoffmannin(1937-) kääntämän ja toimittaman käännöskokoelman Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death(Rutland: Charles E. Tuttle Company, 1986) sivulta 214.
#Jomei Japani #Japani #JapanilainenKirjallisuus #JapanilainenRunous #JapaninKirjallisuus #JapaninRunous #Kirjallisuus Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännöksiä Runokäännös #Runokäännös #Runosuomennoksia Runosuomennos #Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Suomennos Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti