torstai 16. maaliskuuta 2023

KOTI IKÄÄNTYNEILLE POMMINHEITTÄJILLE - U. S. S. R.

Louis Zukofsky(1904-1978)

Koska on kevättalvi?
Kun, vaikka jää ei ole murtumassa,
itsellä on mitä itse ei odota
                olevansa ottamassa

Se on vastaan tuulia
Se on vastaan vankkaa jäätä
Mutta kera auringon, että
                               vajoten uneen

talvi on kevät

1/6 maasta

Home For Aged Bomb Throwers - U. S. S. R. on suomennettu kokoelmasta ALL: The Collected Short Poems 1923-1964(1971), sivulta 52. Runo on julkaistu alunperin kokoelmassa 55 Poems(1941).


#LouisZukovsky #Kirjallisuus #Lyriikka #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Ru #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti