Langston Hughes(1901-1967)
Rakastin ystävääni.
Hän meni pois minulta.
Ei ole enempää sanottavaa.
Runo päättyy,
lempeästi kuten se alkoi -
rakastin ystävääni.
Poem on suomennettu kokoelmasta The Dream Keeper and Other Poems(New York: Alfred A. Knopf 1994, 1. painos 1932), sen sivulta 12.
#LangstonHughes #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti