SEN SURULLISUUS
Requiescat
Rosamund Marriott Watson(1860–1911)
Haudatkaa minut syvälle kun olen kuollut,
kauas metsistä missä suloiset linnut laulavat;
laskekaa minut synkälle kivelle ja lyijylle,
ettei minun onneton tomuni tuntisi Kevättä.
Koskaan älköön kukkaa lähelleni laiteta,
eikä tähtikuppia tai hentoa vartta,
vuokkoa tai orvokkia,
ettei onneton tomuni muistaisi niitä.
Ja sinä - minne mahdatkaan kulkea -
rakkaampi kuin linnut, tai kukat, tai kaste -
koskaan, voi minua, älä kulje koskaan sinne,
ettei onneton tomuni uneksisi sinusta.
#RosamundMarriottWatson #Käännösrumous #Runo #Runokäännös #Runo #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti