lauantai 11. huhtikuuta 2020

KOIVUPUU LOSCHWITZISSA

Amy Levy(1861-1889)

Loschwitzissa yllä kaupungin
   sää on aurinkoinen ja kolea;
koivupuut ja mäntypuut
   kasvavat tiheästi kukkulalla.

Yksinäisenä ja korkeana, hopearunkoisena,
   koivupuu seisoo erillään;
intohimoinen tuuli kevätajan
   herää sen lehväisessä sydämessä.

Nojaan vasten koivupuuta,
   käteni ympärillä sen kiedon;
se sykkii, ja loikahtelee, ja värisee,
   kuin ihmisen sydän omaani vasten.

Yhtenä hetkenä seison, sitten äkisti
   höllennän käteni jotka tarrautuvat:
Oi Jumala! Yksinäinen kukkulanrinne,
   intohimoinen tuuli kevään!

The Birch‐Tree at Loschwitz on suomennettu sivulta 41 runokokoelmassa A London Plane-Tree and other Verse(1889).

Loschwitz on kaupunginosa Saksan Dresdenin historiallisessa kaupungissa. Se sijaitsee tiheästi puita kasvavilla Elbe-joen rantakukkuloilla länteen kaupungin keskustastasta. Levy asui Dresdenissä vuosina 1881-82.


#AmyLevy #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti