Alan Seeger(1886-1916)
Broceliande! Uhkaavassa kauneudessa hiljaisuuden ja
pahaenteisen varjon,
olet asetettu rannoille meren horisontin usvaan
kulkemattoman, tutkimattoman.
Vaivaamattomana, koskemattomana huolten tämän maailman
ovat kuun ohjaamat joukot jotka tunkeutuvat
Broceliandeen.
Vain iltaruskossa, kun laventelinsiniset pilvet itäisessä iltahämärässä
hajaantuvat,
kadoten missä koko sinisen iltapäivän ne ovat ajelehtineet
rauhallisena kulkueena,
joskus kuiskaus saapuu tuulessa alas
laaksoista Keijujen maan -
joskus kaiku kaikkein murheellisin ja heikko kuin
torven metsästäjän eksyneen,
heikko ja lohduton, puolittain hukkunut kuiskauksiin lehvästön
katkonaisesti leyhyvän,
hengittää sisään taakan nimettömän katumuksen kunnes hätkähdän,
ahdistuneena ja säikähtäneenä:
Broceliande -
Broceliande -
Broceliande...
(Broceliande)
Alan Seeger oli yhdysvaltalainen runoilija, joka kaatui vapaaehtoisena Ranskan armeijan riveissä ennen kuin Yhdysvallat itse liittyi Ensimmäiseen maailmansotaan.
Brocelianden myyttinen metsä Bretagnessa tunnetaan nykyisin Arthur-kuninkaan taruston kautta, jossa siellä on Merlin-velho vangittuna. Bretoniksi metsän nimi on Brekilien. Pampontin metsän, joka kattaa vain neljäkymmentä neliökilometriä, 30 kilometriä länteen entisen Bretagnen herttuakunnan pääkaupungista Rennesistä, katsotaan olevan jäänne tästä metsästä.
#AlanSeeger #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runo #Runoja #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti