sunnuntai 7. joulukuuta 2025

LÖYTÖJÄ

Mosab Abu Toha(1992-)

Olemme kunnossa, vaikka emme voi hyvin.
Gaza voi ookoo, vaikka sillä ei ole mitään mikä saisi hänet tuntemaan niin.
Gazassa, aurinko paistaa ja kuu hakkailee appelsiinipuiden lehtien kanssa;
kuitenkin, Gazan väki tulee ja menee tyhjin käsin:
Ei hyviä uutisia annettaviksi lapsillensa,
ei karamelleja makeuttamaan kalpeita suitansa,
eikä valoa jonka valossa lukea.

(DiscoveriesThings You May Find Hidden in My Ear, 2022.)

Mosab Abu Toha on palestiinalainen runoilija Israelin miehittämän Palestiinan piiritetyltä Gazan kaistalta. Hän sai Derek Walcott -palkinnon marraskuussa 2023 ja Pulitzerin palkinnon artikkeleistaan The New Yorker -lehteen toukokuussa 2025.

Kuvituksena on Mohammed Asadin valokuva vuodelta 2018.
Kuvan lähde: Gaza farmers go for gold – Middle East Monitor


#MosabAbuToha #Gaza #GazanKaista #Israel #Käännös #Käännöslyriikka #Länsiranta #Lyriikka #Palestiina #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti