Mathilde Blind(1841-1896)
Kuin jokin villi nukkuja joka yksin yöllä
kävelee silmin näkemättömin pitkin harjannetta,
kuolema alla ja vain tähdet yllä;
minä, avarassa päivänvalossa, kävelen kuin unessa,
pitkin reunoja elämän vaarallisen jyrkänteen,
kadotettu unessakävelijä rakkauden.
Minä, avarassa päivässä, menen kävellen kuin unessa,
johtamana turvaan tähtisen kimmellyksen
sinisten silmiesi jotka pitävät sydäntäni otteessaan;
älköön kukaan herättäkö minua töykeästi, jotten yhtenä päivänä,
järkyttyen huomatessani kuinka kauas olen mennyt harhaan,
murskaten sammuta elämääni syöksyssäni.
#MathildeBlind #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti