Amy Levy(1861-1889)
Jos sisällä sydämeni on hometta,
jos liekki Runouden
ja liekki Rakkauden kylmenevät,
surmaa ruumiini täydellisesti.
Nopeasti, pysähdy älä tai lykkää:
Anna älä elämäni niitylle levitettävän
kuolleiden tunteiden tuhkaa.
Anna laulajasi pois kohota.
To Death (From Lenau.), mukaelma Nikolaus Lenaun runosta An den Tod(1836) on suomennettu kokoeman A Minor Poet and other Verse(1884) vuoden 1891 painoksen sivulta 77.
#AmyLevy #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti