maanantai 23. marraskuuta 2020

NEITONI HUHTIKUU

Ernest Dowson(1867-1900)

Kastetta puvullaan ja takkuisessa tukassaan;
   kaksoiskastepisarat silminään; katsokaa hänen kulkevan,
   sorealla askeleella hipaisten nuorta, vihreää ruohoa,
kun hän livertää jotakin korkeaa, ihmeellistä sävelmää,
täynnä sulkaista suloisuutta; hän on kaunis,
   ja koko hänen kukankaltainen kauneutensa, lasina,
   heijastaa ulos toivoa ja rakkautta; ja silti, voi!
Jälkiä kyynelten hänen raukeat silmäripsensä säilyttävät.

Sano, kyynelehtiikö hän juuri hillittömyydestä?
   Vai onko että hän hämärästi ennalta näkee
halki nuoruutensa ilojen vähenevän ja vähenevän,
   taakan päivien jotka ovat tuleva:
   Syksy ja kuihtuneet lehdet ja turhamaisuus,
ja talvi tuoden lopun mahoudessa.

Tämä runo, My Lady April, julkaistiin Dowsonin runokoelmassa Verses(1896).


#ErnestDowson #FinDeSiècle #KirotutRunoilijat #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti