keskiviikko 25. marraskuuta 2020

LEIDIN KIRJO-OMPELUUN

David Garrick(1717-1779)

Arakhne kerran, kuten runoilijat kertovat,
jumalatarta tämän taidossa uhmasi,
mutta pian uskalias kuolevainen sortui
onneton uhri ylpeytensä.

Oi siten varo kohtaloa Araknen,
ole järkevä, Chloe, ja alistu;
sillä olet varmemmin tunteva hänen vihansa,
joka vedät vertoja hänen Taiteelleen ja Sukkeluudelleen.

David Garrick oli englantilainen, ranskalaiset (de la Garriquen porvarillinen hugenottisuku muutti Ranskasta Englantiin Nantesin ediktin kumoamisen jälkeen 1685) ja anglo-irlantilaiset sukujuuret omannut näytelmäkirjailija, Shakespearen tuotantoon erikoistunut ja sitä elvyttänyt näyttelijä, teatterinomistaja ja viinikauppias.

Upon a Lady's Embroidery julkaistiin Robert Dodsleyn/1703-1764) toimttaman runoantologian A Collection of Poems in Six Volumes. By Several Hands. Vol. III(1763 [1. painos 1758]) sivulla 238.


#DavidGarrick #Epigrammi #Kirjallisuus #Käännösrunous #Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti